г. Москва
Орлово-Давыдовский переулок, 2/5к3
ежедневно с 9:00 до 21:00

Bukuroshja E Fjetur Dubluar Ne Shqip

(Princi i kërkon emrin)

: In the original credits, Esmeralda Kame was listed under her maiden name, Esmeralda Rudi .

Një nga karakteristikat më të rëndësishme të dublimit në Shqip të "Bukuroshjes së Fjetur" është përkthimi i saktë i dialogëve dhe i këngëve. Ekipi i dublimit ka bërë një punë të shkëlqyer në përshtatjen e gjuhës dhe të kulturës shqipe, duke ruajtur në të njëjtën kohë thelbin dhe emocionin e origjinalit.

Filmi bazohet në përrallën klasike të Charles Perrault. Ngjarja ndjek jetën e Princeshës Aurora, e cila mallkohet nga zana e keqe, Maleficent (e njohur në shqip si Maleçente ose zana e ligë), për të vdekur në ditëlindjen e saj të 16-të duke u shpuar në gishtin e një boshti tjerrës.

Kasti i dublimit në shqip ka bërë një punë të shkëlqyer në sjelljen e personazheve në jetë, duke i dhënë çdo fjale dhe veprimi një thellësi emocionale që arrin të prekë zemrat e dëgjuesve. Zërat e aktorëve dhe aktrisave që kanë dubluar personazhet kryesorë janë zgjedhur me kujdes për t'i përshtatur tonet dhe karakteristikat e tyre unikale. Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip

The Albanian dub of Sleeping Beauty Bukuroshja e Fjetur ) is a rare example of a Disney animated classic where both the dialogue and the songs were fully translated and dubbed into Albanian. This unofficial dub features a cast of prominent Albanian actors and voice artists. charguigou Voice Cast (Albanian Dub)

Since many versions circulating online or on TV are from older recordings, the audio quality can vary. However, the mixing of the Albanian voices with the original Tchaikovsky-inspired score is generally well-balanced, ensuring the music never overpowers the dialogue. Overall Verdict The Albanian dub of "Bukuroshja e Fjetur" is a masterclass in localization

, who is married to Esmeralda in real life, provided the speaking voice for Prince Phillip .

The Albanian-dubbed version of Disney’s Sleeping Beauty , known as was produced in 2003 by the studio "Jess" Discographic (collaborating with Albatrade). Although it is considered an "unofficial" dub because it was not directly commissioned by Disney, it features high-profile Albanian actors and has become the primary version for Albanian-speaking audiences. Voice Cast (Albanian Dub) (Princi i kërkon emrin) : In the original

Esmeralda Kame (dialogu) dhe Alma Koleci (kënga). Princi Filip: Erion Kame (dialogu) dhe Agim Duro (kënga).

Përveç versionit klasik të Disney, ekzistojnë edhe interpretime të tjera të përrallës në shqip, si versioni i inskenuar nga (Radio Televizioni i Maqedonisë) me autor Asdren Çelikun.

Shpesh, filma të dubluar gjenden në faqe si YouTube ose faqe shqiptare të dedikuara për filma vizatimorë. Përmbledhje

Maleficent remains one of the most iconic and terrifying villains ever created. Filmi bazohet në përrallën klasike të Charles Perrault

Tell me how you would like to this classic!

(credited as Esmeralda Rudi) provided the speaking voice for Princess Aurora and Merryweather .

Emri im? Emri im është... Malësore. (Shqiptimi: Me-la-s-re, me zë të ëmbël dhe modest)

Предлагаем услуги по ремонту и обслуживанию любых устройств Cisco после истечения на них гарантийного срока. Наш центр технического обслуживания является неавторизованным центром. Предложение цен на сайте не является публичной офертой. Все обозначения и упоминания торговой марки Циско используются нами исключительно для информирования клиентов о предоставляемых услугах.