Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best _hot_ Jun 2026
This translation captures the lyrical elegance of the original Urdu-Hindi poetry, balancing literal accuracy with poetic flow.
To help you sing along or pronounce the lyrics authentically, here is a breakdown of some of the key sounds:
If you're looking for more translations, keep these tips in mind:
Original: “Chand se parda kijiye, chaand ko sharminda kijiye” Translation: “Draw a veil over the moon, make the moon feel ashamed” – implying the beloved is more radiant. chand se parda kijiye lyrics english translation best
The song opens with a dramatic poetic declaration ( musra ), setting a playful yet deeply complimentary tone. Transliterated Lyrics (Hindi/Urdu) English Translation Yes, veil your face from the moon Kahin chura na le chehre ka noor Lest it steal the radiance of your face Ay mere hamsafar, ay mere huzoor Oh my companion, oh my lady Ay mere hamsafar, ay mere huzoor Oh my companion, oh my lady
Chand se parda kijiye...Zulfein bikhri hain gaalon par, jaise raat ka saaya haiAapko ghazal kahte hain jo, unhone hi ye roop banaya hai
"Chand se parda kijiye, chand se parda kijiye Hide behind the moon, hide behind the moon Duniya ko chhupana hai, duniya ko chhupana hai I have to hide from the world, I have to hide from the world This translation captures the lyrical elegance of the
This detailed guide provides everything you need: the complete , their original Devanagari script and transliterated Hindi, along with the best English translation available and an exploration of why this song continues to enchant.
Chand Se Parda Kijiye: Lyrics, English Translation, and Musical Legacy
हाँ, चाँद से पर्दा कीजिये लगती हो किसी शायर का ख़याल ऐसी सादगी तो है खुद में बेमिसाल ऐसी सादगी तो है, खुद में बेमिसाल The article should include the original lyrics, a
user wants a long article for the keyword "chand se parda kijiye lyrics english translation best". I need to provide comprehensive information. The article should include the original lyrics, a good English translation, context about the song, its origin, meaning, and popularity. I should also explain why this translation is considered the best. I'll search for the lyrics, translation, song details, and any relevant information. search results show several sources. I'll open the first result from Lyrics Gem as it seems to have an English translation. I'll also open other results to gather more information. Lyrics Gem page has a partial translation. I'll scroll further to get the complete translation. I'll also search for "best translation" or "meaning". translation seems incomplete and possibly machine-generated. I need to find a better translation. I'll search for "chand se parda kijiye english translation lyrics". Lyrics Gem page might be the only one with a translation. I need to extract the full translation from there. I'll look at the page more thoroughly. I'll use find to locate the English translation section. translation is not complete and seems poor. I'll need to create my own translation or find a reliable source. I might also search for "Chand Se Parda Kijiye song meaning". search results don't show a good translation. I'll need to create my own. I'll gather the lyrics from multiple sources to ensure accuracy. I'll also search for "best english translation chand se parda kijiye". seems the only translation available is the poor one on Lyrics Gem. I'll need to provide a high-quality translation. I can create a line-by-line translation. I'll also need to explain the song's context, meaning, and why it's popular. I'll structure the article with an introduction, song details, lyrics in Devanagari, Romanized Hindi, English translation, meaning, and conclusion. I'll cite the sources I used. Now, I'll start writing. Hindi film songs capture romantic wonder quite like "Chand Se Parda Kijiye." With its memorable melody and vivid lyrics, it has become a timeless anthem of admiration and playful devotion. For anyone who has ever been captivated by a radiant smile or unforgettable presence, this song beautifully expresses those very emotions.
The lyrics for from the 1994 film Aao Pyaar Karen are a poetic tribute to extreme beauty, sung by Kumar Sanu . The song uses metaphors of the moon and flowers to emphasize that the beloved's radiance is so great, even nature might try to "steal" it. English Translation & Meaning Hindi Lyrics English Translation Chand se parda kijiye Veil yourself from the moon Kahin chura na le chehre ka noor Lest it steal the radiance of your face O mere humnawa, o mere huzoor O my companion, O my beloved Zulphon se uddi khushboo pyaar ki The fragrance of love wafts from your tresses Hothon pe khil gayi kaliyan bahaar ki Spring's buds have blossomed on your lips Phool se parda kijiye Veil yourself from the flowers Lagti ho kisi shayar ka khayaal You look like a poet's imagination Aisi saadgi to hai khud mein bemisaal Such simplicity is unparalleled in itself Key Themes
Here are the lyrics and the for the song "Chand Se Parda Kijiye" from the 1994 movie The Gentleman . This song is famous for its poetic Urdu vocabulary and the "movie title" riddle within the verses.
Khoob apne pe kiya tune sitam raanai ka... Ishq mein jeet ka parda.
If you want to explore more about 90s Bollywood music, let me know if you would like to analyze , find the guitar chords for this track, or get recommendations for similar Kumar Sanu romantic hits . Share public link