top of page

Jordan Mitev Nazdravi Za Ljubov Tekst

Ајде сите заедно, песна нека екне,наздрави за љубов, нека ни омекне!Крени ја чашата, за среќа испиј ја,стара љубов, нова надеж, со вино сокриј ја!Наздрави за љубов, за деновите млади,песнава за нас лек на душата ќе стави!

Наздрави за љубовНаздрави за среќаНаздрави за секој ден

If you’re interested in a deeper analysis of the song’s structure, chord progression, or its cultural impact in the Balkans, let me know and I can dive into that as well! jordan mitev nazdravi za ljubov tekst

Ајде крени ја чашата, високо горе,Нека се пее, нека се збори до зори.Наздрави за љубов, наздрави за нас,Нека нè чуе целиот свет во овој час.Наздрави за љубов, за среќни денови,Со тебе сакам да ги живеам сонови.

Ајде сите заедно, песна нека екне,наздрави за љубов, нека ни омекне!Крени ја чашата, за среќа испиј ја,стара љубов, нова надеж, со вино сокриј ја!Наздрави за љубов, за деновите млади,песнава за нас лек на душата ќе стави! Соло / Инструментал Želam ti samo najlepši momenti i вечни uspehi

"Jordan Mitev, nazdravi za ljubov koja što ti e potrebna! Neka srceto ti bide polno od radosti, a životot ti bide kragot na srećata. Želam ti samo najlepši momenti i вечни uspehi!"

Животот е еденИ тој не е вреденАко не го живееш krštenja i rođendana širom Severne Makedonije

“Nazdravi za Ljubov” (literally “A Toast to Love”) is a lyrical work by the contemporary Macedonian‑Bulgarian poet Jordan Mitev. Though the piece is brief, it packs a dense emotional and cultural punch, weaving together personal confession, folkloric motifs, and a modern sensibility toward love’s paradoxes. In this essay we will examine the poem’s formal structure, its thematic preoccupations, the stylistic devices Mitev employs, and the broader cultural resonance that the work enjoys among readers of the Balkan literary scene.

"Nazdravi za ljubov" (Toast to Love) is a popular contemporary folk song by Macedonian singer , released in 2019 . The song has become a staple at celebrations and gatherings across the Balkans due to its optimistic message and infectious melody. Tekst (Lyrics)

Ето и търсеният от вас текст. Написан е на кирилица (както е оригиналът), с латинска транслитерация за по-лесно пеене.

Zbog svog naslova i refrena, pesma je postala obavezna na repertoaru svadbi, krštenja i rođendana širom Severne Makedonije, ali i u dijaspori gde Mitev često nastupa. Zaključak

bottom of page