Ledeno Doba Sinhronizovano Na Srpski Ceo Film __link__ -

develops a conscience, eventually choosing to defend his new "herd" against his former pack.

Originalni film Ice Age kompanije Blue Sky Studios (tada u distribuciji 20th Century Fox) premijerno je prikazan 2002. godine. U Srbiji je film stigao nekoliko meseci kasnije, ali ne sa običnim titlovima. Tadašnji distributeri i produkcijska kuća (koja je decenijama bila sinonim za vrhunsku sinhronizaciju u Srbiji) preuzela je izuzetno odgovoran zadatak – da pretoči brze dijalože, specifičan američki humor i emocije u nešto što će jednako dobro zvučati na srpskom.

voiced by Goran Jevtić and Lako Nikolić. Technical Crew: Director of Dubbing: Goran Jevtić . Translation: Predrag Kovačević. Dubbing Studio: Tuck (MegaKom Film) . Market Success in Serbia ledeno doba sinhronizovano na srpski ceo film

as Diego (Dijego)

: A clumsy, fast-talking ground sloth who was abandoned by his family and clings to Manny for protection. develops a conscience, eventually choosing to defend his

Serijal obuhvata pet glavnih filmova, od kojih svaki donosi nove izazove i humoristične situacije:

Spremite kokice, okupite porodicu i uživajte u najhladnijoj, ali najtoplijoj priči svih vremena! U Srbiji je film stigao nekoliko meseci kasnije,

The Ice Age ( Ledeno doba ) franchise is one of the most successful animated series in Serbia, produced by Blue Sky Studios and 20th Century Fox. The series follows the adventures of a woolly mammoth (Manny), a ground sloth (Sid), and a saber-toothed cat (Diego) during the Pleistocene ice age.

– Prati Skreta u svemiru i nove avanture Manija, Sida i Dijega.